- respaldo
- m.1 back.2 backing, support (apoyo).3 backup, back up, backup copy, back.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: respaldar.* * *respaldo► nombre masculino1 back2 figurado support, backing* * *SM1) [de silla] back; [de cama] head2) [de documento] (=dorso) back; (=cosa escrita) endorsement
firmar al o en el respaldo — to sign on the back
3) (=apoyo) support, backing; LAm (=ayuda) help; (=garantía) guaranteeoperación de respaldo — back-up operation, support operation
4) (Hort) wall* * *masculino1) (de asiento) back2) (apoyo) support, backing; (Fin) backing3) (dorso de documento) back; (lo escrito) endorsement* * *= backing, endorsement, support, backrest, backup [back-up].Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex. By depressing a foot pedal, the force on the backrest increases and the vertical force on the seat decreases.Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.----* hoja de respaldo = backing sheet.* respaldo económico = financial backing.* * *masculino1) (de asiento) back2) (apoyo) support, backing; (Fin) backing3) (dorso de documento) back; (lo escrito) endorsement* * *= backing, endorsement, support, backrest, backup [back-up].Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex: By depressing a foot pedal, the force on the backrest increases and the vertical force on the seat decreases.Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.* hoja de respaldo = backing sheet.* respaldo económico = financial backing.* * *respaldomasculineA (de un asiento) backB1 (apoyo) support, backingcuentan con el respaldo de la población they have the support o backing of the peopleun combate de respaldo (Méx); a supporting fightpruebas en respaldo de su versión evidence in support of his story o account2 (Fin) backingestos bonos cuentan con el respaldo del Banco de Manila these bonds have the backing of o are backed by the Bank of ManilaC (parte posterior de un documento) back; (lo escrito) endorsement* * *
Del verbo respaldar: (conjugate respaldar)
respaldo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respaldó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
respaldar
respaldo
respaldar (conjugate respaldar) verbo transitivo ‹persona› (apoyar) to support, back;
(en discusión) to back up;
‹propuesta/plan› to support, back;
‹versión/teoría› to support, back up
respaldo sustantivo masculinoa) (de asiento) backb) (apoyo) support, backing;◊ en respaldo de in support ofc) (Fin) backing
respaldar verbo transitivo to support, back: nadie respaldó su proyecto, nobody backed her project
respaldo sustantivo masculino
1 (de un asiento) back
2 (económico, moral) support, backing
'respaldo' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- barrote
- incondicional
- respaldar
- abatible
- anatómico
- aval
- butaca
English:
back
- backing
- backup
- electorate
- endorsement
- financial
- support
* * *respaldo nm1. [de asiento] back;asiento respaldo abatible reclining seat2. [apoyo] backing, support;cuenta con el respaldo de todo el partido he has the backing o support of the entire party* * *respaldom de silla back; figbacking, support* * *respaldo nm1) : back (of an object)2) : support, backing* * *respaldo n1. (apoyo) supportpuedo contar con el respaldo de mi familia I can count on my family's support2. (de silla) backlos taburetes no tienen respaldo stools haven't got backs
Spanish-English dictionary. 2013.